Provincia Autonoma di Trento - Minoranze Linguistiche

Logo stampa
 
Minoranze linguistiche
Condividi: Facebook Twitter
 
 

Nuova piattaforma per i media della Svizzera romancia

E' stato da poco presentato al pubblico, presso la sede della Lia Rumantscha a Coira, il progetto “Media Romanci 2019” per un’offerta durevole di mezzi di comunicazione in lingua romancia

La cittadina di Coira/Chur nel Canton Grigioni, Svizzera
Panorama della cittadina di Coira, centro principale del Cantone dei Grigioni


Il fine è quello di garantire alla quarta lingua nazionale della Confederazione Svizzera, il romancio, un’offerta durevole nel campo della comunicazione; il “mezzo” è una dichiarazione di intenti sottoscritta dall’ “Agentura da Novitads Rumantscha” (Agenzia di Notizie Romancia – ANR), dai giornali “Posta Ladina”, “La Quotidiana”, “La Pagina da Surmeir”, dalla Radiotelevisione Svizzera Romancia e dalla Lia Rumantscha, dentro alla quale i soggetti coinvolti esprimono la volontà di potenziare l’offerta dei media in lingua romancia e di garantire un futuro per le trasmissioni audio, video e di testi.
Questo accordo è una cosa del tutto nuova e unica in Svizzera. Al fine di garantire un’offerta mediale adeguata in forma scritta per la popolazione romancia, la ANR viene ora trasformata in una nuova fondazione indipendente, la “Fundaziun da medias rumantschas” (Fondazione dei media romanci – FMR) che sarà finanziata dal governo federale di Berna e dal Cantone dei Grigioni di Coira.
Questa decisione ha lo scopo di garantire la sopravvivenza di media romanci che attualmente soffrono la mancanza di finanziamenti. La redazione della nuova fondazione sarà composta da 12 membri e da un caporedattore e creerà gratis testi di base per la stampa romancia. La FMR opererà in collaborazione con la RTR e dovrebbe ricevere un finanziamento di 2,15 milioni di franchi svizzeri. Il progetto è stato elaborato dai responsabili della Lia Rumantscha (presidente Johannes Flury); tutti i media romanci entreranno a far parte della nuova fondazione che potrebbe avviare la propria attività a partire già dall’autunno del 2019.

Lo stato del romancio si rafforza


Nel 1938 il romancio fu riconosciuto come quarta lingua nazionale della Svizzera dal 92% della popolazione e, inoltre, dal 1996 è divenuto lingua ufficiale, almeno in parte.
Oggigiorno in Svizzera più di 80.000 persone capiscono il romancio, 60.000 lo parlano regolarmente e per 30.000 persone è la madrelingua.
Dal 1938 viene pubblicato il “Diziunari Rumantsch Grischun” che contiene tutto ciò che viene prodotto (scritto e parlato) sulla storia, la lingua romancia, le tradizioni, le usanze e le credenze: un vero tesoro!
Nel 1989 è stato pubblicato dalla Casa Editrice Langenscheidt di Berlino il vocabolario “Romancio-Tedesco/Tedesco-Romancio” che ha diffuso la conoscenza del romancio, non solo nelle zone tedescofone. Nel 1993 è uscito il “Pledari grond” (Grande Vocabolario) tedesco-romancio.
La Radiotelevisione Romancia, istituita nel 1946, garantisce un’offerta indipendente e professionale nel campo radiofonico, televisivo e multimediale. Ogni giorno i 175 collaboratori di RTR, che rappresentano 30 diversi settori, portano al pubblico notizie e approfondimenti. La RTR offre 8.760 ore di radio e 107 ore di televisione in romancio all’anno; lo scorso anno più di 30.000 persone su tutto il territorio svizzero hanno ascoltato trasmissioni in romancio.
Lo scopo del bollettino “La Quotidiana” è quello di informare e divertire con la lingua e la cultura romance, favorendo ogni giorno la conoscenza e la presenza del romancio.
“La Quotidiana” promuove l’avvicinamento e la comprensione tra le cinque varianti della lingua romancia e la comprensione passiva del romancio standard, il Rumantsch Grischun.E’ il solo giornale quotidiano scritto interamente in romancio, nato nel 1997 ad integrazione dei bollettini esistenti “Gasetta Romontscha”, Fögl Ladin”, “Casa Paterna/La Punt” e della pagina in romancio “La Nova” nel “Bündner Tagblatt”, èstato finanziato ed ha ricevuto i contenutiper la pubblicazione dall’ “Agentura Novitads Rumantscha” (Agenzia Notizie Romancia) nata nel 1996. Il bollettino pubblica articoli negli idiomi di vallata (sursilvan, sutsilvan, surmiran, valader, jauer, puter) per le notizie locali, mentre invece la sezionesovraregionale vienescritta nella lingua romancia unificata, il Rumantsch Grischun.
(Articolo di Lois Trebo tratto da RTR ACCENTS n. 2 del giugno 2019; traduzione a cura di Luciana Detomas del Comun general de Fascia)