Il dizionario illustrato per ragazzi nato in Val Badia, è stato tradotto negli idiomi della Val Gardena, di Fassa, di Livinallongo, di Cortina d’Ampezzo e perfino del Friuli
Nel 2013 l’Union Ladins della Val Badia e l’Istitut Ladin "Micurà de Rü" di San Martino in Badia (BZ) pubblicavano “Mies prömes parores”, un dizionario illustrato realizzato da Sara Moling, che ha curato i testi, e da Gabi Mutschlechner, che ne ha realizzato i disegni.
L’idea era quella di realizzare un bel libro per ragazzi per potersi divertire e imparare parole nuove, non solo in ladino, ma anche in italiano, tedesco e inglese. Il gruppo di lavoro si è ispirato al libro “Mi pröm dizionar” di Richard Scarry, edito nel 1963 e tradotto in tutte le lingue del mondo, fra le quali anche il ladino.
Il risultato è un’opera ricca di disegni, forme, colori e parole da scoprire e imparare divertendosi: 60 tavole a colori accompagnate da 1000 parole in quattro lingue.
Grazie alla collaborazione tra istituzioni e persone che ne hanno curato le diverse edizioni, questa piccola ma preziosa opera d'arte ha superato i confini delle singole valli ma perfino quelli della Ladinia: ora è disponibile in tutte le varianti del ladino parlato nelle Dolomiti e anche in quello del Friuli.
“Mies prömes parores” potrebbe risvegliare l’interesse anche di persone non parlanti che coltivano una certa curiosità nei confronti del ladino oppure di persone adulte che non conoscono bene le quattro lingue.
Il libro è in vendita presso gli istituti culturali ladini "Micurà de Rü" di San Martino in Badia, "Cesa de Jan" di Colle Santa Lucia (BL), "Majon di Fascegn" di Vigo di Fassa (TN), presso la sede dell'Union di Ladins de Fascia sempre a Vigo, la Cooperativa di Cortina e nei negozi delle valli ladine al prezzo di 18,00 euro.