Provincia Autonoma di Trento - Minoranze Linguistiche

Logo stampa
 
Minoranze linguistiche
Condividi: Facebook Twitter
 
 Home / Pubblicazioni
 
 

Pubblicazioni

  • Cimbri, Ladini, Mòcheni. 3 popoli da conoscere (copertina) Cimbri, Ladini, Mòcheni. 3 popoli da conoscere

    Opuscolo di presentazione delle Minoranze linguistiche storiche del Trentino con itinerari culturali, suggerimenti turistici e un piccolo glossario. A cura del Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, anno 2015 (revisione 2022)
    Sfoglia l'opuscolo on-line

     
  • Cimbrian, Ladin, Mòcheno. Getting to know 3 peoples (copertina) Cimbrian, Ladin, Mòcheno. Getting to know 3 peoples

    Brochure presenting the historical language minorities of Trentino with cultural itineraries, tourist suggestions and a small glossary. Edited by the Department for the promotion of local language minorities, Autonomous Province of Trento, 2015 (Reprint 2022). English version

    Browse the brochure online

     
  • Zimbern, Ladiner, Fersentaler. 3 Völker zum Kennenlernen (copertina) Zimbern, Ladiner, Fersentaler. 3 Völker zum Kennenlernen

    Eine Broschüre, die die historischen Sprachminderheiten des Trentino präsentiert, und durch kulturelle Routen, touristische Vorschläge und ein kleines Glossar bereichert wird.
    Bearbeitet von der Abteilung zur Förderung der lokalen sprachlichen Minderheiten der Autonomen Provinz Trient, 2015 (Neuauflage 2022). Deutsche Version
    Blättern Sie online durch die Broschüre

     
  • Minoranze linguistiche e Pubblica Amministrazione, CEDAM Minoranze linguistiche e Pubblica Ammnistrazione - Il problema dei piccoli numeri: modello trentino e esperienze comparate

    La pubblicazione è stata realizzata dalla Facoltà di Giurisprudenza dell'Università degli Studi di Trento nell'ambito del progetto di ricerca sul tema "Tutela e valorizzazione delle minoranze linguistiche storiche: il Trentino quale laboratorio del diritto delle diversità". A cura di Jens Woelk, Simone Penasa, Flavio Guella. Casa Editrice dott. Antonio Milani (CEDAM) di San Giuliano Milanese, pp. 322, anno 2014.
    Consulta l'indice della pubblicazione

     
  • Le minoranze linguistiche nell'Unione Europea Le minoranze linguistiche nell'Unione Europea. Le prospettive di nuovi strumenti di tutela e promozione

    Atti del Seminario di studio in tema di configurazione di nuovi strumenti giuridici di tutela e promozione delle minoranze linguistiche nell'ordinamento dell'Unione Europea, organizzato nell'ambito del progetto LIA (Laboratorio di Innovazione istituzionale per l'Autonomia integrale).
    Palù del Fersina/Palai en Bersntol, 2 e 3 marzo 2018. A cura di Roberto Toniatti.
    pp 137, pubblicazione giugno 2019
    Consulta gli atti on-line

     
  • Rita Rossi del Baila sulla copertina di Mondo Ladino, edizione n.37 Mondo Ladino XXXVII

    Rivista dell’Istituto Culturale Ladino, numero 37.
    Pubblicata ogni anno dalla prima uscita del 1977, presenta studi, discussioni, rassegne e saggi concernenti la problematica storica, culturale, linguistica delle etnie ladine, con particolare riguardo all’area dolomitica. In questa edizione: la lingua al centro dell’attenzione di studiosi e cultori di cose ladine.
    In italiano e tedesco. Edizioni: ICL "Majon di Fascegn", Vich (TN), pp. 286, anno 2013. Acquistabile dallo shop on-line dell’Istituto Culturale Ladino.

     
  • copertina del libro "Tönle Bintarn" Tönle Bintarn

    Traduzione in cimbro del capolavoro di Mario Rigoni Stern "La Storia di Tönle" (Giulio Einaudi Editore, 1978), con prefazione di Giuseppe Mendicino, biografo di Stern, e introduzione di Ermenegildo Bidese dell'Università di Trento. Autore: Andrea Nicolussi Golo, collaboratore dell’Istituto Culturale Cimbro di Luserna (TN). Stampa a cura del Servizio per la Promozione delle minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, anno 2013.

    Consulta la traduzione del romanzo in cimbro

     
  • copertina del libro "I Misteri del Cjaslir" I Misteri del Cjaslir. Storia di un santo vescovo e di una presunta strega

    Romanzo storico ambientato nel 1628, narra una vicenda accaduta nella città vescovile di Bressanone e in Val di Fassa, intrecciandosi con oltre trent'anni della storia della comunità ladina di questa valle. Scritto in italiano con alcune parti volutamente in ladino, per dare voce alla componente femminile della società di allora, quella che la "Storia" di solito non racconta. Autore: Fabio Chiocchetti, direttore dell'Istituto Culturale Ladino di Vigo di Fassa (TN). pp. 450. Edizioni Curcu & Genovese di Trento, giugno 2013.

     
  • copertina del ibro "Il cimbro di Giazza" Das Zimbrische von Giazza (Il Cimbro di Giazza)

    Il volume contiene interessanti documenti riguardanti racconti, saghe e canzoni che Bruno Schweizer raccolse a Giazza negli anni 30 del '900 e nel 1941. Foto, registrazioni originali e sequenze cinematografiche nel DVD allegato. Curato da Ermenegildo Bidese, ricercatore di lingua e tradizione tedesca presso il Dipartimento di studi letterari, linguistici e filologici dell'Università di Trento, edito da Studienverlag di Bolzano e Innsbruck nel 2012.

     
  • copertina La leggenda e l'ambiente: tre minoranze a contatto - numero 1

    Un progetto curato dalle scuole dei territori di minoranza linguistica in Trentino: Istituto Comprensivo Pergine 1 (mòcheno); Scuola ladina di Fassa (ladino); Istituto Comprensivo Folgaria, Lavarone e Luserna (cimbro). Quattro leggende per ogni comunità linguistica, ciascuna in cimbro, ladino, mòcheno e italiano. Illustrazioni di Maria Pezzedi. Stampato nel novembre 2011, pp.152 e CD-ROM con letture dei testi. Col Contributo del Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca - Legge 482/99.